
Qualität durch ISO-zertifizierte Fachübersetzer
Unser Übersetzungsbüro setzt auf höchste Qualität und Fachkompetenz. Deshalb arbeiten wir ausschließlich mit Fachübersetzern zusammen, die nach anerkannten Normen zertifiziert sind, um präzise und professionelle Übersetzungen zu gewährleisten.
DIN ISO 17100 – Fachübersetzungen durch qualifizierte Experten
Wir arbeiten mit Fachübersetzern, die nach DIN ISO 17100 zertifiziert sind. Diese Norm stellt sicher, dass ausschließlich geprüfte Übersetzer mit nachgewiesener Fachkompetenz Ihre Texte bearbeiten. Zudem erfolgt eine zusätzliche Qualitätsprüfung durch einen weiteren Experten.
DIN ISO 18587 – Professionelles Post-Editing maschineller Übersetzungen
Für Projekte, die maschinelle Übersetzungstechnologie nutzen, setzen wir ausschließlich Post-Editoren ein, die nach DIN ISO 18587 zertifiziert sind. Sie überarbeiten maschinell erstellte Texte gründlich und optimieren sie sprachlich sowie terminologisch.
Höchste Qualitätsstandards für Fachübersetzungen
Ob technische Dokumentationen, juristische Texte, medizinische Fachübersetzungen oder Marketinginhalte – wir liefern professionelle Übersetzungen in über 80 Sprachen.